freelance translator

2011. július 23., szombat

Képesítéseim


Felsőfokú "C" Nyelvvizsga (angol)


Magyar-angol szakfordítói oklevéllel is rendelkezem, természettudományok szakterületen (2008).




Európai Uniós szakmai-jogi angol képzés

Walesi tanulmányok a TEMPUS keretében
(1992-1993)


USA-beli tanulmányok (két trimeszter) Alabama Auburn városában
(1998)
a vonal az oklevélen a két trimeszter határát jelzi és a tanult tárgyakat


Ugyanitt első komoly tolmácsolási és egyben fordítási munkám, a tanulmányok
végeztével.
(USA, AL 1998)


Magyar-angol Idegenvezetői oklevél (2010)

Agrármérnöki diploma (1997)


Kereskedelmi menedzseri oklevél


Bemutatkozás

Üdvözlet Minden Kedves Látogatónak!

Szeretnék bemutatkozni: Fábián Attila 42 éves szegedi szakfordító vagyok. Angol-magyar, magyar-angol fordítással és tolmácsolással immár közel 15 esztendeje foglalkozom, hol főállásban, hol másodállásban (1998-2013). 2000 és 2008 januárja között államilag akkreditált komplex felsőfokú nyelvvizsgával rendelkezve dolgoztam (melyet 2000-ben szereztem). 2008 januárja óta pedig természettudományi szakterületen megszerzett szakfordítói képesítésemmel tevékenykedem. A nyolc évet meghaladó működés, munka a területen komoly szakmai tapasztalatot eredményezett. Ezért gyakorlatilag bármilyen témakörben állok a Kedves Érdeklődők és leendő Megbízók rendelkezésére! G-mailes e-mail postafiókomba várom leveleiket bármilyen kérdéssel vagy feladattal.

Az adott fordítási munka díjazása mindig függ a témától, a terjedelemtől, az elvárt színvonaltól és persze a határidőtől, sürgősségtől. Mindezeket figyelembe véve alakítom ki árajánlatom, de a Megrendelőktől is szívesen veszek díjazási ajánlatot. Az ár tekintetében igyekszem rugalmas lenni, és kedvező, a mai gazdasági válsághoz is igazodó árat ajánlani.

Üdvözlettel:

                     Fábián Attila okl. angol szakfordító
                            fabatka9@gmail.com